航空资料室_民航资料_航空手册_飞行手册_机务手册
当前位置: 主页 > 法规 > CASA > AIP >

2718.pdf8页

显示该文档阅读器需要flash player的版本为10.0.124或更高!

文档简介
  • 上传作者:航空
  • 上传时间:2011-03-20
  • 浏览人气

文档路径主页 > 法规 > CASA > AIP >

GEN TOC

ENR TOC

AD TOC

Index

GEN 2.7 SUNRISE/SUNSET TABLES 1. 1.1 DAYLIGHT AND DARKNESS GRAPHS “Night” is that period between the end of evening civil twilight and the beginning of morning civil twilight. For all intents and purposes, first light should be construed as the beginning of civil twilight, and last light as the end of civil twilight. The terms “sunrise” and “sunset” have no relevance when calculating daylight operating times for the VFR pilot. To compute the beginning or end of daylight using the graphs contained in this section: a. enter the top or bottom of the scale at the appropriate date; b. move vertically up or down to the curve for the latitude of the place concerned (interpolating for intermediate latitudes if necessary); c. move horizontally to the left or right and read local mean time on the vertical scale at the side; d. to convert to UTC, subtract (in E longitudes) from the LMT obtained, the time increment corresponding to the longitude of the place concerned in the “Conversion of Arc to Time” table. e. to convert to EST, add 10 hours to UTC; f. to convert to CST, add 91/2 hours to UTC; g. to convert to WST, add 8 hours to UTC. Example: To determine the end of daylight at Echuca (S36 09.0 E144 46.0) on 20th November. Using the graph, enter at 20th November at the top of the page and follow downwards to latitude 36° (by interpolation), then horizontally to the left and read off LMT = 1919. To convert to UTC, enter the “Conversion of Arc to Time” table, at longitude 144° (9 hours 36 minutes). Add the increment corresponding to 46’ in the right hand column = 3’ 04” + 0936 = 0939. Subtract this from the LMT found: 1919 – 0939 = 0940 UTC. To find EST add 10 hours to UTC=1940 EST. Users of these graphs should note that the parameters used in compiling the Daylight and Darkness Graphs do not include the nature of the terrain surrounding a location, or the presence of GEN (GENERAL) A/L 45 effective 24 NOV 05

1.2


飞行翻译公司 www.aviation.cn
本文链接地址:2718.pdf
标签自定义标签: 2718.pdf
上一篇:2612.pdf
下一篇:3112.pdf
常用链接:中国航空网 中国通航网 中国公务机网 中国直升机网 民航词典 航空词典 飞行词典 机务词典 飞行翻译 民航翻译 航空翻译 飞机翻译 蓝天翻译 通航翻译 直升机翻译 公务机翻译 机务翻译 翻译民航 翻译飞行 翻译飞机 翻译机务 翻译公务机 翻译直升机 翻译通航 Pilot Jobs 飞行学校 航空器材 Aviation Translation 飞行员英语培训网 航空人才网 航空论坛 蔚蓝飞行翻译公司 北京天航翻译公司 北京飞翔翻译公司
关于我们 | 备案:粤ICP备06006520号
© CopyRight 2006-2020 航空资料室 All Rights ReservedQQ:33066255在线客服
蓝天飞行翻译公司版权声明